World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
тип аккаунта: гостевой  

Лорд Байрон (Lord Byron)

Отрывок (1816)

Книга: Собрание сочинений в четырех томах. Том 2
Год издания: 1981 г.
Перевод О. Чюминой
Издатель: Правда
OCR: Бычков М.Н.


                   Когда б вновь вынесла меня волна реки
                   К первоисточнику блаженства и тоски -
                   Я не поплыл бы вновь меж теми берегами,
                   Что пожелтевшими усеяны цветами, -
                   Пускай бы как теперь текла река часов,
                   Сливаясь с множеством безвестных ручейков.
                   Но что такое Смерть? Покой сердец, гробница?
                   И целое того, чего мы все - частица?
                   Ведь жизнь - видение. Лишь то из бытия
                   Мне кажется живым - что взором вижу я,
                   И мертвыми считать отсутствующих можно.
                   Для сердца мысль о них мучительно тревожна,
                   Воспоминания в час отдыха ночной
                   Окутывают нас печали пеленой.
                   О да, они мертвы и холодны; едва ли
                   Мы вновь увидим их, какими раньше знали.
                   Они изменчивы, а если и хранит
                   Воспоминанье тот, кто нами не забыт,
                   Мы все ж разлучены - лежит ли между нами
                   Земля, простор морской с шумящими волнами
                   Иль земли и моря - пока в своих гробах
                   В один бесчувственный мы не сольемся прах.
                   И кто они - жилищ подземных населенье?
                   Мильоны мертвецов, что стали жертвой тленья?
                   Тысячелетий пыль, покрывшая собой
                   Все то, на что ступал иль ступит род людской?
                   Полна обитель их молчанием глубоким
                   И там живут они по кельям одиноким?
                   Иль есть у них язык, сознанье бытия
                   Их бездыханного, что в мрачном напряженье
                   Безмолвью полночи подобно? О, земля!
                   Где - опочившие, и для чего - рожденье?
                   Усопшие - твои наследники, а мы -
                   Зыбь на поверхности. Среди могильной тьмы -
                   Ключ от глубин твоих, и служит гроб вступленьем,
                   Преддверьем в твой чертог с громадным населеньем.
                   Войдя туда как дух, я суть земных веществ
                   Там в превращениях постиг бы несказанных,
                   И видел чудеса, и - ныне бездыханных -
                       Открыл бы тайну избранных существ.









Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура