Первая дичь, которая бросилась в глаза - это битва с Бегемотом. В оригинале это была насыщенная, масштабная битва, в которой Хадзимэ, самый слабый ученик, в одиночку спас остальных от сильнейшего известного чудовища подземелья, а в конце... не буду спойлерить! И перенесло туда весь класс, а не только 6 человек, как вам показали. Да и вообще - что это такое я видел?...
Потом музыка: она тут как лебединый танец на похоронах - совсем не к месту.
А потом наконец пришло понимание - то, чем меня пытаются накормить - это вообще не Арифурэта! Некоторые в этот момент скажут "Мууууу, ну подумаешь отличается, вот тебе всё надо чтобы было как по манге" - да вы не поняли! Во-первых, не по манге, а по новелле. И дело не просто в том, что оно отличается, а в том, что к настоящей Арифурэте это имеет примерно такое же отношение, как порнуха, снятая по мотивам Пиратов Карибского моря, имеет отношение к оригиналу. От оригинала тут только герои, а всё остальное - это какая-то бездарная отсебятина, которая после прочитанного ощущается как плевок в рожу. Серьезно, вы даже не представляете, насколько шикарна новелла, и что вам вообще подсунули! Чтобы вот так вот выбросить из произведения всё самое лучшее, и превратить его в ЭТО ради пачки денег - я даже не пойму, или этот режиссер величайшая бездарность, или просто циник.
Мне искренне жаль тех, кто досмотрел этот убогий "шидэвер" до конца - теперь ваша психика искалечена, и после такой моральной травмы - возможно, вы уже не сможете получить удовольствие от прочтения оригинала. Но надежда еще есть! Многие скажут - "А я не читаю новеллы, а только смотрю анимэ! ". И раньше я тоже так думал... а потом случайно обнаружил, что от прочтения некоторых японских произведений можно получить столько же удовольствия, как от лучших анимэ года. Просто попробуйте, если не понравиться - ну ок, вы ничего не потеряли. Ищите перевод на сайте novel.tl - он лучше, чем от Друля.
|