Эпиграф: "Эй, люди! Примем в дар не нужные вам танки! " (Оно Айя, наводчик орудия)
Готовя для своего блога заметку, посвященную исполнению самой знаменитой советской песни "Катюша" на иностранных языках, я наведался на Ю-Туб, где, к удивлению, обнаружил помимо прочих и прекрасный аниме-вариант! Из сериала с необычным названием "Девочки и танки" (сразу вспомнилось бессмертное "Женщины и слоны" :-) Неподалеку нашелся и рекламный ролик, прояснивший многое или почти всё. Предлагалась известная история о скромной девочке, перешедшей в другую школу в силу сложных обстоятельств. Знакомство с новыми подругами, коварный учебный совет, состязания с другими школами −; в общем, небольшой уютный сериал с привычно-милыми героинями и хорошим концом. Это было уже "стопитцот раз" (как говорят в ЖЖ) и, тем не менее, сериал я нашел и скачал. А закончив пост, уселся смотреть, ибо кавая и моэ много не бывает. Особенно в наши донельзя сложные и нервные дни...
12 серий плюс три симпатичные овашки пролетели быстро и незаметно и понравились мне настолько, что в течение следующих суток я просмотрел их еще дважды в разных переводах. Последний из них всегда начинался предупреждением: "Только для людей с чувством юмора! " −; как оказалось, сделанным не напрасно, ибо нашлись-таки зрители, которые совершенно серьезно принялись возмущаться неправдоподобностью действия, нелепостью сценария... Я не устаю удивляться, как много существует людей, забывающих, что Мир Аниме всегда предлагает свои особенные правила просмотра, главное из которых −; Полное Доверие! Иначе лучше уж глядеть Голливуд, там без строгой логики никакая сказка не делается.
"Girls und Panzer" −; это не сказка, конечно, но очень похоже на так называемую "Альтернативную Реальность в миниатюре". Примерно, как в повести Клиффорда Саймака "Кольцо вокруг Солнца": существует бесконечное множество "планет Земля", каждая из которых опережает соседку на доли секунды в независимом потоке времени. И история человеческой цивилизации имеет, таким образом, бесконечное число вариантов и отклонений −; иногда значительных, а иногда и не очень. Так, в нашем случае налицо два прелюбопытных допущения: во-первых, в предлагаемом нам мире в качестве обучающих используются огромные корабли-школоносцы (целые поселки и городки на палубах и в трюмах), а во-вторых, одним из типичных школьных предметов для девочек (для девочек! ) является "танкология" −; искусство водить боевые танки и сражаться на них.
Так и хочется здесь с умным видом написать, что на самом деле "танк" −; это аллегорический образ, за которым скрывается... и так далее, и тому подобное. Но я в эту ученость лезть не буду, а просто замечу, что у сценаристов были и другие возможности. Ну, например, вместо танковедения взять специализацию по сантехнике. А что? Можно тоже снять недурной фильм, где школьниц обучали бы устранять неисправности в водопроводе и слесарным работам: тут тебе и формирование бригад, и обустройство рабочих комнат после нерадивых и неряшливых мужчин, и героическое спасение жителей многоэтажки, которую вдруг затопило, и борьба с крысами-мутантами и прочей канализационной нечистью −; вполне хватит на ту же самую дюжину серий!
Однако создатели фильма остановились именно на танках. И понятно почему: танки сами по себе интереснее!
Только опять повторюсь: давайте верить происходящему! И не удивляйтесь тому, что бронетехнику можно запросто найти, немного побродив по окрестностям; что на полном ходу героини пьют чай из фарфоровых чашечек; что в кабинах есть и вазы с цветами, и зеркала, и игрушки (и вообще −; снимайте обувь при заходе в танк! ); что сражения вовсю разворачиваются в жилых городках к вящей радости азартных зрителей; что разведка в снегах ведется в мини-юбочках и безрукавках... Не удивляйтесь и не придирайтесь! У нас все же не реал, а причудливая альтернативка. А тем, кто прямо-таки вскипает от возмущения при виде, допустим, сони Рейдзей Мако, которая по книжке в секунду освоила управление, я напомню эпизод из вполне взрослого фильма "Коммандо": когда спецназовца (актер Арнольд Шварценеггер) вяжет полиция, то его подружка (актриса Рей Дон Чонг) лихо подбивает полицейский фургон из реактивного гранатомета. А на вопрос, где она так научилась стрелять, спокойно отвечает: "Я прочла инструкцию! "
Большую часть экранного времени занимают сражения с другими национальными танко-школами, на которых хочется остановиться подробнее. Персонажи легко узнаваемы, хотя и во многом карикатурны −; как же было не шаржировать извечных японских противников? Чопорность и аристократизм британок (а какие прически! ) −; ну да, разумеется; богатство, основательность во всем и белозубое дружелюбие американок (и знаменитые веснушки на лицах! ) −; само собой. Но вот русская команда "Правда" на Т-тридцатьчетверках с серпом и молотом −; это нечто! Аниматоры страны Ямато отвели душу по полной: тут и суровая зима, и захудалая деревенька с избами и плетнями, и разухабистые девицы, лихо отплясывающие при свете костров "Казачок", и безудержное хвастовство "атамана Катюши" при суровом, неулыбчивом адъютанте Нонне... А уж диалоги-то:
Катюша (с апломбом): −; Я им благородно предоставила целых три часа для того... Нонна (бесстрастно): −; ...для того, чтобы самой поесть и поспать. У тебя крошки на подбородке. Катюша (возмущенно): −; Не придирайся! Моя душа так же широка, как сибирская тундра! Нонна (бесстрастно): −; И так же холодна...
Услышав эти пассажи, я, как тоже говорят блогеры, очутился "пацсталом", смеясь до изнеможения. Хотя в беззлобном вышучивании россиян "Девочкам и танкам" далеко до откровенно злой сатиры блестящего абсурдистского сериала "Семейка Дайчис спасает Землю! ": там пожилой охранник из Петербурга при виде мистическим образом исчезающего целого завода обреченно произносит только одно слово: "Перестройка! "
В "Girls und Panzer" ничего откровенно сатирического нет. А прицельный намек на то, что русские при всей своей мощи и смелости зачастую терпят неудачи из-за своей вековой безалаберности −; так это, как говорится, не в бровь, а в глаз. Но в итоге непримиримые соперницы пожимают друг другу руки, а в финальной схватке "атаман Катюша" уже откровенно болеет за японскую команду в ее неравной схватке с бригадой "Черный лес"... Хотя мне больше всего понравилось, как точно и изящно показано типично британское вероломство. Вспомните: в начале восьмой серии госпожа Дарджилинг из школы "Святой Глорианы" (та самая, которая и поклонилась японочкам, и подарки дорогие им сделала) не поленилась съездить в "Правду" и "сдать" там ценную информацию на командира Михо Нисидзуми. "Так ты настучать на нее приехала, да?" −; "Ну что вы! Я просто обожаю ваш замечательный русский чай! "
Вообще надо сказать, что сериал идет в очень хорошем темпе, и мне не совсем понятно, для чего нужно было делать две дополнительные серии-обзоры, причем вторую перед самым концом? Впрочем, они ничего не портят, как и три короткометражки, одну из которых просто необходимо смотреть, ибо она повествует об устройстве школы-корабля. Лично я поставил бы её на место серии "5, 5" −; было бы самое то.
И нельзя не упомянуть, что несмотря на психологическую бесконфликтность сериала (выяснение стандартных отношений с мамами-бабушками не в счет) создатели не позабыли и о характерах, которые хоть и скупо, но заявлены. А в случае с Президентом школьного совета и вообще можно говорить о хорошей проработке: поначалу она кажется обычной маленькой ехидной, властолюбивой стервой, но по ходу действия выясняется, что перед нами очень хорошая девчонка −; умная, справедливая, с отличным самообладанием и чувством юмора! Лично для меня подобный поворот оказался весьма неожиданным. Впрочем, моей любимицей стала самоотверженная и неугомонная "заряжающая" Акияма Юкари...
Касаться философской стороны в этом фильме было бы немножко смешно, однако... "Превыше всего семья Нисидзуми ценит силу и победу, а побед невозможно достичь без жертв! " −; "Да, конечно! Но... но зачем такие победы нужны?"
Подводя краткий итог, уверенно подтверждаю, что "Девочки и танки" меня порадовали. Отменная прорисовка, точно подобранные музыкальные фрагменты, продуманные до мелочи детали (например, четкий русский язык героинь), заводное действие, динамичный сюжет и много-много хорошего настроения и позитива в итоге −; это дорогого стоит! Восьми баллов общей оценки, никак не меньше.
А что касается разочарования... ну, есть небольшое. Из-за явной игры слов в названии сериала я надеялся увидеть воочию не только грубую "рanzer" (броню), но и тонкие "pantsu" (перевод, думаю, не требуется). Увы, никакого фансервиса, ни малейшего! И соблазнительный белый цвет можно было заметить только на флагах капитуляции :-)
|